We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
e107 is a CMS written in PHP using MySQL database to store content.
e107 este un CMS scris în limbajul de programare php și utilizează bazele de date MYSQL pentru stocare de date.
Ana: One of Percona Live's subjects was about the challenges that appear when using MySQL and the best solutions for solving the problems.
Ana: Una dintre temele conferintei Percona Live a fost aceea a provocarilor ridicate de folosirea MySQL si oferirea de solutii optime in vederea rezolvarii acestora.
Sympa install using MySQL and SQLite backends will have no trouble at all, as the database structure is updated by Sympa.
Instalarea Sympa folosind MySQL și backend-urile SQLite nu va avea deloc probleme, deoarece structura bazei de date este actualizată de Sympa.
Store large amounts of data and limit access using MySQL and PostgreSQL databases.
Stocheaza cantitati mari de date si limiteaza accesul folosind baze de date MySQL si PostgreSQL.
The content management system is web-based using MySQL, PHP and runs on Internet Explorer; there is no need for specialized knowledge to use this software.
Sistemul de management de conţinut este web-based folosind MySQL, PHP si ruleaza pe Internet Explorer; nu este nevoie de cunoştinţe de specialitate pentru a utiliza acest software.
You will also be able to host any kind of website successfully, using MySQL databases, Email accounts&FTP users.
Vei putea găzdui un număr aproape nelimitat de site-uri web, baze de date MySQL, conturi de email&utilizatori FTP.
A few weeks ago I've made a diagram of the database using MySQL Dump and MySQL Workbench.
Acum cateva saptamani am facut o diagrama a unei baze de date folosind MySQL Dump si MySQL Workbench.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.