Vertaling van "vertigo does" in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Of course, her vertigo does rule out any serious twirling, but...
Desigur, ei vertij exclude orice gravă Twirling, dar...
Of course, her vertigo does rule out any serious twirling, but - Niles, I'm talking about Daphne.
Desigur, ei vertij exclude orice gravă Twirling, dar... Niles, vorbesc despre Daphne.
But Vertigo doesn't have illusion power.
Andere resultaten
The vertigo felt after the shock made him dizzy and disoriented for hours.
Vertijul resimțit după șoc l-a lăsat amețit și complet dezorientat pentru câteva ore.
The sudden vertigo in his mind made it difficult to make a clear decision.
Vertijul care i-a năvălit brusc în minte l-a împiedicat să ia o decizie limpede.
He fought the vertigo by staying calm and breaking the problem into smaller parts.
A luptat cu vertijul păstrându-și calmul și desfăcând problema în bucăți mai mici.
Bungee jumping is not recommended for people with heart conditions or vertigo.
Săritul cu coarda elastică nu este recomandat persoanelor cu probleme cardiace sau cu vertij.
Vertigo clouded her judgment, making simple choices seem overwhelmingly difficult.
Vertijul i-a întunecat judecata, făcând până și alegerile simple să pară copleșitor de grele.
Vertigo hit her unexpectedly during the presentation, causing her to stumble over words.
Vertijul a lovit-o pe neașteptate în timpul prezentării și a făcut-o să se poticnească în cuvinte.
He stood stock still at the edge of the cliff, paralyzed by vertigo.
A rămas nemișcat ca o stană de piatră la marginea prăpastiei, paralizat de vertij.
Although some of that was the vertigo she suffered from.
Deși unele dintre care a fost vertij ea suferea de.
And then he hit me so hard that I have vertigo.
Și apoi ma lovit atât de tare încât am vertij.
I had vertigo once and the world just keeps moving.
Am avut vertij odată și zici că lumea se tot mișca.