It would kind of like vindicate us.
She feels that if anyone can vindicate Terry, it's you.
Ea crede că numai tu îl poți reabilita pe Terry.
He protested his innocence, saying the tree would vindicate him.
El și-a susținut nevinovatia, spunând ca îl va răzbuna copacul.
That would vindicate my father and his name would be enshrined among the immortals.
Asta mi-ar răzbuna tatăl, iar numele său va rămâne în amintirea tuturor.
It's the only photo that could vindicate her.
Este singura fotografie care ar putea-o justifica.
The White House believes that the impeachment process will ultimately vindicate the president of all wrongdoing.
Casa Albă consideră că procesul de punere sub acuzare Va justifica în cele din urmă președintele A tuturor nedreptăților.
Now finally I can vindicate myself, if only in a small way.
Acum pot să mă reabilitez în sfârșit chiar dacă în mică măsură.
Now, finally, I can vindicate myself, if only in a small way.
Acum pot să mă reabilitez în sfârșit chiar dacă în mică măsură.
The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Singurul verdict e răzbunarea, vendetta, considerată motivă, nu un gest în van, căci valoarea și veridicitatea ei vor răzbuna într-o zi pe cei virtuoși.
It'll vindicate my team, Shaw will be exposed.
Îmi va răzbuna echipa, Shaw va fi demascat.
This won't be understood, not now... but the Apocalypse to come... will vindicate our faith.
Acest cest nu va fi inteles acum... dar Apocalipsa care va veni... ne va răzbuna credința noastră.
Will that vindicate Kevin, do you think?
I trusted that the system would vindicate me, but you, James Lambert, betrayed my faith.
Am avut încredere că sistemul m-ar justifica, dar tu, James Lambert, trădat credința mea.