The young man on crutches navigated the crowded room with difficulty.
Tânărul care mergea în cârje s-a strecurat cu greu prin încăperea aglomerată.
He totes the large, awkward box into the storage room with difficulty.
El a cărat cu greu cutia aceea mare și incomodă până în depozit.
He will speak with difficulty, slowly, indistinctly and stammering.
The rest are respected, but outsiders suffer with difficulty.
They are sucking slowly and with difficulty remaining hungry and irritated.
I rose with difficulty, my hands and feet were numb from the cold.
M-am ridicat cu greutate, cu mîinile şi picioarele amorţite de frig.
The artist painted with difficulty, his shaky hands affecting the brush strokes.
Artistul a pictat cu greu, mâinile tremurânde afectându-i tușele de pensulă.
She spoke with difficulty, her voice trembling from exhaustion and stress.
Vorbea cu greu, cu vocea tremurândă de oboseală și stres.
The student copied the notes with difficulty due to poor handwriting by the teacher.
Elevul a copiat cu greu notițele, din cauza scrisului ilizibil al profesorului.
We climbed the steep hill with difficulty, our legs aching after the long walk.
Am urcat cu greu dealul abrupt, cu picioarele dureroase după plimbarea lungă.
The mechanic repaired the engine with difficulty, as many parts were rusted and broken.
Mecanicul a reparat motorul cu greu, pentru că multe piese erau ruginite și stricate.
She drove the car with difficulty through the narrow, winding mountain road.
A condus cu greu mașina pe drumul de munte îngust și șerpuit.
Groggily, the student attended the early morning lecture with difficulty.
Buimac de somn, studentul a ajuns cu greu la cursul de dimineață.