Strange noises in the basement set the dog barking without pause.
Zgomotele ciudate din beci au pornit câinele pe lătrat fără oprire.
She tries to settle the matter without involving the other parties.
Ea încearcă să clarifice problema fără să implice și celelalte părți.
Check the syntax to ensure that your program runs without errors.
Verifică sintaxa ca să te asiguri că programul rulează fără erori.
They always try to tack on a service charge without asking.
Încercă mereu să strecoare un comision de serviciu fără să întrebe.
Children often take a dislike to certain vegetables without trying them.
Copiii fac adesea antipatie anumitor legume fără măcar să le încerce.
The report talks around the financial crisis without explaining its causes.
Raportul ocolește subiectul crizei financiare, fără să explice cauzele ei.
The box can hold not more than five books without tearing.
Cutia poate ține cel mult cinci cărți fără să se rupă.
Don't provoke the bear by entering its territory without caution.
Nu-l stârni pe urs intrându-i pe teritoriu fără să fii atent.
Prying into the company's financial records without permission is illegal.
Să intri fără voie în registrele financiare ale companiei este ilegal.
The author will be against someone copying her stories without permission.
Autoarea va acționa împotriva celor care îi copiază poveștile fără permisiune.
He wrote the entire story in his own writing without copying.
A scris toată povestea cu scrisul lui, fără să copieze.
The woman of my years made decisions carefully and without haste.
Femeia de vârsta mea lua deciziile cu grijă și fără grabă.
He abruptly walked away from the group without saying a word.
S-a îndepărtat brusc de grup, fără să spună niciun cuvânt.