Every person could buy it without needing to wait on their wage.
Messenger delivers all messages instantly, without needing to refresh.
Messenger ofera toate mesajele instantaneu, fără a fi nevoie pentru a actualiza.
They recognized the landmark by sight, without needing directions.
He assembled the furniture at a single sitting without needing any help.
The decision was singularly hers, without needing anyone's approval.
Decizia îi aparținea numai ei, fără să aibă nevoie de aprobarea nimănui.
Solid state of matter keeps a fixed shape without needing a container.
Starea solidă a materiei își păstrează forma fără să aibă nevoie de un recipient.
She is her own woman, making choices without needing anyone's approval.
Este o femeie independentă, luând decizii fără să aibă nevoie de aprobarea cuiva.
She solves simple equations at sight, without needing a calculator or paper.
Rezolvă ecuațiile simple la prima vedere, fără să aibă nevoie de calculator sau hârtie.
Employees can visit the company clinic without needing an appointment during work hours.
Angajații pot merge la clinica companiei în timpul programului, fără să aibă nevoie de programare.
The natural-born engineer fixed the malfunctioning machine without needing guidance.
Inginer înnăscut, a reparat mașina defectă fără să aibă nevoie de îndrumări.
Podcasting allows individuals to create content without needing expensive equipment.
Podcastingul le permite oamenilor să creeze conținut fără să aibă nevoie de echipamente scumpe.
This evergreen advertisement can run all year without needing updates.
Această reclamă valabilă tot anul poate rula continuu fără să aibă nevoie de modificări.
He adapted to the new environment self-sufficiently, without needing support.
S-a adaptat la noul mediu prin propriile forțe, fără să aibă nevoie de sprijin.