We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The only way to win is not to play, so I won't write the code...
Singurul mod de a câștiga e să nu joc, așa că nu voi scrie codul...
The impact will be to allow billions of people around the world to write the code of life.
Impactul va fi de a permite miliardelor de oameni din întreaga lume să scrie codul vieţii.
The basis for writing documentation is the information about the product sold, for example, if it is a beer, you also need to write the code of its type, bar code, capacity and how much it is sold.
Baza pentru scrierea documentației este informația despre produsul vândut, de exemplu, dacă este vorba despre o bere, trebuie să scrieți codul tipului, codului de bare, capacității și cantității de vânzare.
Optional: If you have a discount voucher, write the code in the "Voucher Code" box and click on the "Apply Coupon" button.
Optional: In cazul in care aveti un voucher de discount, scrieti codul in cadrul casutei "Voucher Cod" si apasa butonul "Aplica Cupon".
If you write the code right first time, debugging will be easier.
Dacă scrii codul bine din prima, depanarea va fi mai ușoară.
As you write the code you can see the output immediately.
Poţi vedea rezultatul imediat atunci când scrii codul.
Unless he helped you write the code.
Dacă nu cumva te-a ajutat să scrii codul.
Once you had the solution, you'd still need to write the code to apply it.
Când ai soluția, tot ar trebui să scrii codul de aplicare.
I mean, once you had the solution, you'd still need to write the code to apply it.
Când ai soluția, tot ar trebui să scrii codul de aplicare.
They asked me to write the code to prohibit the kind of trading that I had been doing.
Mi-au cerut sa scriu codul sa interzică acest tip de tranzacționare pe care o făcusem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.