Download for Windows Premium
Publiciteit
ALL THAT... I

Examples with "ALL THAT... I" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
THE NEEDS OF THE MANY OUTWEIGH THE NEEDS OF THE FEW AND ALL THAT... I UNDERSTAND.
La necesidad de la mayoría pesa más que la de unos pocos... y todo eso, lo comprendo.
THE NEEDS OF THE MANY OUTWEIGH THE NEEDS OF THE FEW AND ALL THAT... I UNDERSTAND.
Las necesidades de los muchos superan a las necesidades de unos pocos Y todo eso... lo entiendo.
With all that... I went through their bills the other night.
Con todo esto repasé sus facturas la otra noche.
And then on top of all that... I really did something wrong.
Y luego para colmo de males, si hice algo malo.
Their willingness to graduate in journalism, all that... I do not forget.
Y sus ganas de hacer periodismo, todo eso no lo olvido.
And besides all that... I'm throwing in this little surprise... free.
Y además de todo eso... añado esta pequeña sorpresa... gratis.
They're saying that the levee might break, and on top of all that... I'm sorry.
Están diciendo que el dique quizás se rompe, y por encima de todo eso lo siento.
But aside from all that... I'm thinking mainly of the thousands of pilgrims who come here daily with hope in their hearts.
Pero, aparte de eso... estoy pensando sobre todo en los miles de peregrinos... que vienen aquí a diario con esperanza en sus corazones.
I got a wrenched back, stomach problems, scrapes, burns, and on top of all that... I'm going bald.
Tengo un desgarro en la espalda, problemas de estómago, rasguños, quemaduras, y además de todo eso me estoy quedando calvo.
The needs of the many outweigh the needs of the few and all that... I understand.
Las necesidades de la mayoría superan las necesidades de unos pocos y todo eso... entiendo.
But I want you to know that, in spite of all that... I'm so glad to have met you.
Pero quiero que sepas que, a pesar de todo estoy muy contento de haberte conocido.
They're saying that the levee might break, and on top of all that... I'm sorry.
Dice que puede que el dique se rompa, y por encima de todo eso...
I daresay I have been a bit thick but, well, from the way you talked about hunting and all that... I assumed you knew it was a sporting stalk.
Yo diría que he sido un poco torpe, pero, bueno, por su modo de hablar de la caza y todo eso, he supuesto que sabía que era un acecho deportivo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ALL THAT... I in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 288380. Exact: 30. Verstreken tijd: 3007 ms.