Administration of this drug must always be done under medical supervision.
La administración de este medicamento se debe hacer siempre bajo supervisión médica.
Administration of two discontinuous territories was also seen as a challenge.
La administración de dos territorios discontinuos también se vio como un desafío.
That's an especially important part of this Administration's strategy.
Esa es una parte especialmente importante en la estrategia de este gobierno.
My Administration is committed to the promise of a new day.
Mi gobierno se ha comprometido con la promesa de un nuevo día.
Administration of the guidelines for the surgery differ between countries.
La gestión de las pautas para la cirugía varía según los países.
Administration fee. - Total amount to be paid for the item.
Coste de gestión. - Precio final a pagar por el producto.
Opportunities to improve the efficiency of services provided by the Administration.
Oportunidades para mejorar la eficiencia de los servicios prestados por la Administración.
Racism has an important role in the history of this Administration.
El racismo tiene un papel importante en la trayectoria de esta Administración.
Nothing this Administration has done today changes that in any way.
Nada que esta Administración haya hecho hoy cambia eso de ninguna manera .
The Administration explained that this was due to the emergency situation.
La Administración explicó que ello se debió a la situación de emergencia.
This law guarantees the right to access data from the Administration.
Esa ley garantiza el derecho a acceder a datos de la Administración.
The Administration should expedite action in compiling an updated project manual.
La Administración debe agilizar la compilación de un manual de proyectos actualizado.
The Administration had instituted significant changes to strengthen the audit operation.
La Administración había realizado cambios importantes para fortalecer las actividades de auditoría.