We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y necesito
Y tengo
And... I need to know that we can be open about everything.
Y necesito saber que podemos ser sinceros sobre cualquier cosa.
And... I need you to sign a consent form.
Y necesito que firmes un formulario de consentimiento.
My son got a little trouble back home and... I need to go handle it.
Mi hijo tuvo un problema en casa y tengo que encargarme de ello.
And... I need to, in a way, prove to myself I can face it.
Y necesito probarme a mí misma que puedo enfrentar esto.
And... I need some time to figure it out.
Y necesito tiempo para procesar todo.
And... I need a man with exceptional skill to pacify the area.
Estamos teniendo problemas con la Resistencia local y necesito un hombre con una habilidad especial para pacificar la zona.
And... I need to invest 4 million in Dubai Petrochemical business.
Y necesito invertir 4 millones en la industria petroquímica, en Dubai.
I got arrested and... I need you to bail me out.
Me arrestaron y necesito que paguen la fianza.
It's serious and... I need your help.
La cosa es seria y necesito tu ayuda.
They get beady if their staff go missing and... I need this job.
Se enfadan si falta el personal, y necesito este empleo.
The new term's coming up, and... I need some financial assistance.
El nuevo curso esta al caer y necesito algo de apoyo financiero.
I've been drifting, and... I need a place to call my own.
He estado a la deriva y necesito un lugar al que llamar mío.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.