Download for Windows Premium
Publiciteit
And... The day the

Examples with "And... The day the" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And... The day the snake sheds its first blood.
Y... Cuando la serpiente derrame su primera sangre.

Andere resultaten

Enjoy a day away from the beach and meet the Landes lifestyle...
Disfrute de un día sin playa para descubrir la vida de las Landas.
Take the stroll and put enough in my pockets for the day...
Darme la vuelta y empacarme lo suficiente para pasar el día...
Just horrible... and on the biggest day of the year.
Sólo horrible... y en el día más grande del año.
Happy the man who... meditates on the Law day and night.
Dichoso el hombre que... medita la Ley día y noche.
And the next day, I take Ramona by the hand...
Y al día siguiente, tomé a Ramona de la mano...
As the night and day, join in the crimson dusk...
Como la noche y el día, únete al atardecer carmesí.
And when you're on the Court, which is the next day...
Y cuando estás en la Corte, que es el día siguiente...
It's around the middle of August and the days have shortened enou...
Visit Estamos a mediados de agosto y los días se han acortado l...
We are in the last days of summer and the early fall comes...
Estamos en los últimos días de verano y ya pronto llega el Otoño...
Fernando, they say the truck comes every day, and the deputy...
Fernando, dicen que un camión pasa por aquí todos los días...
The old mama-San... She was here one day and gone the next.
La vieja madre-san... ella etuvo un día y al siguiente se fue.
The friends get up and to face the day with energy Elly p...
Los amigos se levantan y para afrontar el día con energía...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3131493. Exact: 1. Verstreken tijd: 1242 ms.