A number of monks are said to have left Tibet Autonomous Region in order to pursue their studies and practise their religion abroad.
Al parecer, muchos monjes abandonan la región autónoma del Tíbet a fin de proseguir sus estudios y sus prácticas religiosas en el extranjero.
There are also plans to relocate various units in the Kurdish Autonomous Region.
Junto a ello hay también planes para desplegar diversas unidades en la región autónoma kurda.
The municipality has applied for funding from the Autonomous Region of Andalucía in order to carry out these projects.
Para llevar adelante estos proyectos, el Ayuntamiento ha recurrido a subvenciones públicas de la comunidad autónoma de Andalucía.
It belongs to the Autonomous Region of Castilla y León.
There is a large network of youth centres in every Autonomous Region.
Discover the types of operations and their rates broken down by Autonomous Region.
Furthermore, each Autonomous Region is competent to implement regional regulations.
Adicionalmente, cada Comunidad Autónoma puede desarrollar normas regionales.
Each Autonomous Region establishes its registration criteria.
Cada Comunidad Autónoma establece sus criterios de registro.
Each Autonomous Region has its own game reserves.
Cada Comunidad Autónoma tiene sus propios cotos.
these take place in a single Autonomous Region or area.
se realiza en una única Comunidad Autónoma o región.
Discover a world of possibilities in each Autonomous Region
Descubre un mundo de posibilidades en cada Comunidad Autónoma
Finally, the certificate must be registered in the Autonomous Region where the house is located.
Finalmente, el certificado debe ser registrado en la Comunidad Autónoma donde se encuentre la vivienda.
The permit is obtained by request, as indicated by the Autonomous Region where you wish to hunt.
El permiso se obtiene previa solicitud, según indique la Comunidad Autónoma donde desee cazar.