Even when I cried, Baba never gave in to my tears.
Aunque yo llorara, baba nunca cedía ante mis lágrimas.
Sai Baba warns against too much attachment to his human form.
Sai Baba nos alerta en contra el apego a su forma humana.
Baba, you used to say blood is thicker than water.
Papá, solías decir que la sangre es más espesa que el agua.
Baba, please, I'll not go to boarding school.
Baba por favor, yo no iré a la escuela de internos.
Baba explains thuriya, the ultimate state, in this way.
Baba explica el thuriya, el estado último, de esta manera.
Therefore, you can remember Baba and heaven a great deal.
Por lo tanto, podéis recordar a Baba y el paraíso mucho.
And Baba only granted us permission to go to the spring.
Y el Baba sólo nos dio permiso para venir a la fuente.
Sai Baba did not object and gave his name to it.
Sai Baba no tuvo objeción a ello y le cedió su nombre.
Baba continues to show you a first-class method of making effort.
Baba os continúa mostrando un método de hacer esfuerzos de primera clase.
With Baba's blessings we got a message from the police.
Con las bendiciones de Baba nos dieron un mensaje de la policía.
This is what Baba meant by reaction, reflection and resound.
Esto es lo que Baba quiso decir con reacción, reflejo y resonancia.
Kedar Baba about whom there is a mention later in the article.
Kedar Baba acerca del cual hay una mención más adelante en el artículo.
Sai Baba lived in poverty all his life, for the poor.
Sai Baba vivió en la pobreza toda su vida, por los pobres.