Another disadvantage of being multitasking is that it can also cause you to procrastinate.
Otra de las desventajas de ser multifuncional es que también puede hacerte holgazanear.
So being multitasking, it does not mean that you cannot finish something, but it can make it harder to finish a major project.
Así que ser multifuncional, no quiere decir que no puedas acabar algo, pero puede hacer que te sea más difícil terminar un proyecto importante.
Being multitasking is pretty good, but it can create a habit without control if you do not observe what you are doing or if you do not give priority to the things that matter.
Ser multifuncional no es malo, pero puede generarte un hábito sin control si no observas lo que estás haciendo o si no le das prioridad a las cosas que realmente importan.
Being multitasking, it was part of his brain system.
Being multitasking is an art; it is not simply the ability to perform several activities in parallel, but to be effective in what you do in order to save time while achieving your goals.
Ser multitask es todo un arte, no se trata simplemente de la capacidad de hacer varias actividades en paralelo, sino de ser efectiva en lo haces para ahorrar tiempo mientras logras tus metas.
For this reason, a correct informational diet must understand that input overload affects productivity; and memory;, being multitasking a myth, as concentration is indivisible, which causes objective distraction.
Por ello, una correcta dieta informativa debe comprender que la sobrecarga de inputs afecta la productividad; y la memoria;, siendo la capacidad multitasking un mito, pues la concentración es indivisible, lo cual ocasiona distracción objetiva.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.