There are three such drawings to the left of Bluebird Jewel.
Hay tres de estos dibujos a la izquierda de Joya del Pájaro Azul.
Bluebird flying high, Tell me what you sing.
Lori's picture of a Bluebird...
Our "There is a Bluebird" corner only selects touching stories.
Nuestro segmento "Ahí hay un azulejo" solo selecciona historias conmovedoras.
Bluebird warehouse is part of my murder investigation.
El almacén Azulejo forma parte de mi investigación.
Hale flagged Bluebird as our gun warehouse.
Hale identificó Azulejo como nuestro almacén de armas.
Bluebird Supply business card in his wallet.
Y una tarjeta de Suministros Azulejo en su cartera.
Heard it first time two years ago at the Bluebird.
Lo escuché por primera vez hace dos años en el Bluebird.
Well, a friend of mine from the Bluebird saw your set.
Bueno, un amigo mío del Bluebird vio tu actuación.
But her biggest dream was to see me sing at the Bluebird.
Pero su mayor sueño era verme cantando en el Bluebird.
That's why I'm not doing it at the Bluebird.
Por eso no lo voy a hacer en el Bluebird.
One song at the Bluebird could land me a publishing deal.
Una canción en el Bluebird podría darme un trato publicitario.
Heard you popped up onstage at the Bluebird last week.
Tengo entendido que subiste al escenario en el Bluebird la semana pasada.