But each scar is a mark of love for your people.
Sí... pero cada cicatriz es una señal de amor a tu pueblo.
But each stage features some milestones that are true for every woman.
Pero cada etapa tiene algunos hitos que son verdaderos para toda mujer.
But each idea requires a very specific amount of information.
Sino que cada idea exige una cantidad muy específica de información.
But each one of them is routed to the same part of Indiana.
Podrían, pero todos pasaron por la misma parte de Indiana.
But each lacked character and was his own worst enemy.
Pero todos eran débiles de carácter y cada uno su peor enemigo.
But each competitor must always wear their race bib and a whistle.
Pero cada competidor debe llevar siempre su peto de carrera y un silbato.
But each one of them learned a different lesson from this situation.
Pero cada uno de ellos aprendía una lección diferente de esta situación.
But each codon codes only for an amino acid or stop sign.
Pero cada codón codifica solo para un aminoácido o señal de stop.
But each country has things to improve and nothing is perfect.
Pero cada país tiene su propio problema y nada es perfecto.
But each one of them will strive to achieve their dream.
Pero cada uno de ellos se esforzará en alcanzar su sueño.
But each season of the year has its own aroma at dawn.
Pero cada estación del año tiene su olor propio al amanecer.
But each of these stultifying images contains almost a gig of memory.
Pero cada una de estas imágenes contienen casi un giga de memoria.
But each subroutine is divided into separate depositories for pen testing.
Pero cada subprograma se divide en depósitos separados para las pruebas de pluma.