But whenever an ape appears, a win is never far away.
Pero cuando aparece un simio, el premio nunca está lejos.
But whenever you're not happy, here's my card...
But whenever you wanted private time, she did respect that.
But whenever I do, I just send her a flying kiss.
But whenever it comes up, countless rainbows appear in the sky.
But whenever you can, use environmentally safe products instead.
But whenever I play the piano... I feel closer to her.
Pero cada vez que toco el piano me siento más cerca de ella.
But whenever I read those bits, they make me feel guilty.
Pero cada vez que las leo, me hacen sentir culpable.
But whenever he's accused of killing his wife, he hires you.
Pero cuando es acusado de matar a su esposa, él te contrata.
But whenever I want to do something interesting, you're busy.
Pero cuando yo quiero hacer algo interesante, estás ocupado.
But whenever he was brought up, she immediately would change the subject.
Pero cada vez que lo mencionaban, ella cambiaba de tema.
But whenever we are in sin we belong to the devil.
Pero cada vez que estemos en pecado pertenecemos al diablo.
But whenever I come up with an important plan, you always...
Pero cada vez que tengo un buen plan, tú...