Vertaling van "But... So" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... So I got locked away for a month, which was, you know, brilliant.
Pero... me encerré durante una semana... lo que me vino genial.
But... So, she'll be comfortable, she wont be working in the fields under the sun.
Pero... Estará cómoda, no trabajará en el campo de sol a sol.
But... So, just have a bit of a look, but the idea will be just for you to jam and you to have a bit of fun on your own, experimenting with that scale.
Así que, denle una ojeada, pero la idea será que Uds. improvisen y que se diviertan un poco ustedes mismos, experimentando con esa escala.
But... So we suspected that the murderer is trying to divert our attention.
Pero... Sospechamos que el asesino trata de desviar nuestra atención.
But... So, then you go and kill their friend.
Pero... Ustedes van y matan a su amigo.
But... So... Andrea Tariang, are you from the North-East? - Yes, sir.
Pero... - Andrea Tariang, ¿usted es del Noreste? - Sí, señor.
Listen, I hate to say it, but... so much has happened.
Oye, odio decirlo, pero... han pasado muchas cosas.
Listen, I hate to say it, but... so much has happened.
Odio decir esto, pero... ha pasado tanto.
It gets me in trouble sometimes, but... So, what happened?
me mete en problemas a veces, pero...
No, they offered me chicken, but... So, yes, I had a few bites.
Me ofrecieron pollo, pero... Sí, comí unos bocados.
But... So we've got the safe approach, which is that.
But... So you're going to have a sub.
But... So you shot him to make sure there's no scandal?
Pero... ¿Así que le disparó para asegurarse de ningún escándalo?