Vertaling van "But... as" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... as commander of the police, it's my duty to act and say your brother's recent behavior is unacceptable.
Pero como comandante de la policía, debo actuar y decir que el comportamiento de tu hermano es inaceptable.
But... as some Roman general once said, "If you seek peace, plan for war."
Pero como dijo un general romano: "Si buscas paz, planea una guerra".
But... as much as she wanted to change her life, she really abandoned me at some point in time.
Pero por mucho que quisiera cambiar su vida, en algún momento me abandonó.
But... as frustrating as the harvest problems were, they were nothing compared to the issue now facing me and every other farmer in the UK.
Pero por muy frustrantes que fueran los problemas de la cosecha, no eran nada en comparación con el problema que tenemos ahora yo y todos los agricultores del Reino Unido.
But... as long as the clouds ultimately passed,
Siempre y cuando las nubes al final se despejaran,
But... as Louis' doctor, as your friend...
Then we'll both go but... as friends.
Entonces iremos los dos, pero como amigos.
We know that it will not be like this at all but... As a band, you all seem very spiritual guys.
Sabemos que no será del todo así, pero como banda los cuatro parecéis tipos muy espirituales.
But... As much as I like you, I like nice things more.
Pero por mucho que me gustes, Me gustan más las cosas bonitas.
But... as I kept feeling indebted, I started hating it more.
But... as people grow older, they lose that wonder.
Pero... Al envejecer la gente, pierden esa capacidad de maravillarse.
But... as yet... I don't have a link for this.
Pero... aún no tengo una relación con este.
But... as bad as this seems there is good.