Vertaling van "But... no" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... no, I don't think she dyes it.
But... no one has to be good at everything.
Pero no hay por qué saber hacer de todo.
But... no one ever imagined that they'd been eaten.
Pero nadie se imaginaba que ellos comían los cuerpos.
But... no one closed the door for me.
Well, thank you for your concern, Officer, But... no, I'm not married.
Bueno, gracias por su preocupación, oficial, pero... no, no estoy casada.
Maybe you recognize my voice, but... no matter.
Tal vez reconozca usted mi voz, pero... no importa.
But... no, the doctors weaned him off that last year.
Pero... no, los doctores le quitaron eso el año pasado.
But... no, sorry, not tonight.
But... no, I'm not cutting off her...
Pero... No, no le voy a cortar un...
But... no, nothin' bullet related.
Pero... no, nada relacionado con una bala.
But... no, they're all jumbled and they're supposed to go on the tables.
Pero... no, están desordenados y se supone que van sobre las mesas.
But... no matter what so called "traders" tell you, a 2 year back-test is not enough... not nearly.
Pero... no importa lo que los llamados "comerciantes" le digan, un backtest de 2 años no es suficiente... ni parecido.
But... no but... there's actually no way to spin this one...!
Pero... no, pero... no hay realmente ninguna manera de girar éste...!