Chea and her family returned home, but life was not safe.
Chea y su familia regresaron a casa, pero no estaban a salvo.
Mrs. Chea, with all due respect, at this point, we're all involved.
Doña Chea, con respeto, a estas alturas ya estamos involucrados.
We can hear the angels calling us (Chea)
Podemos escuchar a los ángeles que nos llama (Chea)
Mrs. Chea, it's good to see you.
Dr. Chea concluded and stressed the vital importance of the control and training campaigns that have been and still are conducting in dealing with rabies.
La Dra. Chea concluyó enfatizando en las campañas de control y capacitación que han sido y siguen siendo de vital importancia para hacer frente a la rabia.
Chea Mony was himself arrested briefly earlier this year when he attempted to stop police arresting garment workers who were peacefully protesting against their bad working conditions.
A Chea Mony se le arrestó brevemente en una ocasión anterior este año cuando intentaba impedir que la policía detuviera a trabajadores del sector textil que se manifestaban pacíficamente en contra de las malas condiciones laborales a las que están sometidos.
Lil mama whole the strap and the work while I drive, (Chea)
Lil Mama toda la correa y el trabajo, mientras conduzco, (Chea)
His symptoms are getting worse, Mrs. Chea.
Three decades after his accused crimes, Nuon Chea took the stand as an old man with white hair and sunken cheeks.
Tres décadas después de los delitos de los que fue acusado, Nuon Chea subió al estrado como un anciano de cabello blanco y rostro demacrado.
Both the co-prosecutors and the defence team of Nuon Chea subsequently appealed against the second decision.
Tanto los fiscales como el equipo de la defensa de Nuon Chea interpusieron posteriormente recursos de apelación contra la segunda resolución.
In February 2008, Chea told the court that his case should be handled according to international standards.
En febrero de 2008, Chea dijo a la corte que su caso debería manejarse de acuerdo con los estándares internacionales.
In her statement, she provided a detailed description of the man who shot Chea Vichea, and said that neither of the convicted men were the men she saw.
En esa declaración dio una descripción detallada del hombre que disparó a Chea Vichea y señaló que ninguno de los condenados eran los hombres que ella había visto.
Chea Vichea's family refused to accept the compensation, called for continued investigation into the murder and for the prosecution of those responsible.
La familia de Chea Vichea se negó a aceptar la indemnización, instó a que siquiera la investigación del asesinato y se procesara a los responsables.