Mr. Collard, we've got a schedule to keep.
But luckily for us, Collard has.
Pero por suerte para nosotros, Collard sí.
Hedging strategy, called Collard, perfectly suited to trade binary options.
Estrategia de cobertura, llamado Collard, perfectamente adecuado para el comercio de opciones binarias.
Collard isn't that much of a patsy.
Collard no es un chivo expiatorio.
The tattoo on Collard's hand.
El tatuaje de la mano de Collard.
Everybody back in your. Collard, we've got a schedule to keep.
Sr. Collard, tenemos que cumplir con el horario.
And the very one who sponsored our mate Collard as a nominee in the bike club.
Y el que propuso a nuestro amigo Collard para entrar en el club de moteros.
Many studies, including R. Collard's article, point to about 45 days as the end of relatively easy socialization for kittens.
Muchos estudios, incluido el artículo de R. Collard, apuntan a unos 45 días como el final de una socialización relativamente fácil para los gatitos.
Mr. Collard, we've got a schedule to keep.
Sr. Collard, tenemos que cumplir con el horario.
Sadly, Mr Collard was so intimidated he only felt safe bringing it to my attention yesterday.
Tristemente, el señor Collard estaba tan intimidado que solo se sintió seguro llamando mi atención ayer.
It was after this incident that Dr. Collard began experimenting with this type of anesthesia.
Tras este suceso, el doctor Collar comenzó sus experimentos con este tipo de anestesia.
The fact is, Mr Collard has maintained his innocence from the very beginning, and they have simply gone for him... because it's easy.
El hecho es que el Sr. Collard ha mantenido su inocencia desde el mismo comienzo, y ellos simplemente han ido tras él porque es fácil.
We submit that Mr Collard's supposed confession be ruled inadmissible.
Creemos que la supuesta confesión del Sr. Collard no debería admitirse.