Assistance in the communications programme will be provided by the relocation management firm.
Devise a communications programme to promote human rights among young people.
There is communications initiatives should also be an urgent need for a communications programme developed to cover countries outside the EU.
Over the last three years the Government has funded a communications programme for local authority communication leads and councillors with the cohesion portfolio to develop their communication strategy.
En los últimos tres años, el Gobierno ha financiado un programa de comunicación dirigido a los responsables de comunicación de las autoridades locales y los concejales encargados de la cohesión a fin de desarrollar su estrategia de comunicación.
Provision for pouch and mail services was previously included under the communications programme.
Las cantidades destinadas a servicios de correo y valija diplomática se incluían anteriormente en el programa de comunicaciones.
Implementation of the media strategy and communications programme by
Aplicar la estrategia para los medios de comunicación y el programa de comunicaciones mediante
Discussing the elements of a corporate communications programme
Discusión de los elementos de un programa de comunicaciones corporativas
A communications programme will be undertaken in parallel with the further detailed study needed to develop the business case.
Se emprenderá un programa de comunicaciones, al tiempo con el estudio más detallado que se necesita para analizar la conveniencia de la iniciativa.
This communications programme will need to identify key audiences, establish critical milestones relating to business case research and create an overall change management plan.
El programa de comunicaciones deberá ayudar a determinar los grupos destinatarios fundamentales, a establecer hitos decisivos para la investigación que aportará elementos al análisis de la conveniencia de la iniciativa y a formular un plan general para la gestión del cambio.
Critical elements of that approach include a communications programme to engage with and educate staff, and further detailed study of the operational needs of different staff populations and organizational entities.
Los elementos críticos de ese enfoque comprenden un programa de comunicaciones para involucrar e instruir a los funcionarios y un estudio más detallado de las necesidades operacionales de los distintos grupos de funcionarios y entidades de la organización.
ECA specifically commented that it was in the process of reviewing its entire communications programme, with particular emphasis on the issuance of publications, and that it was looking forward to exchanging best practices with the other regional commissions.
La CEPA comentó expresamente que estaba reexaminando todo su programa de comunicaciones, en particular la edición de publicaciones, y que esperaba intercambiar información con las otras comisiones regionales sobre mejores prácticas.
While price is always of concern, younger consumers are loyal to brands, even as they cost a little and loyalty campaigns are something that Argentinian PR and marketing agencies should see as a crucial element to any communications programme targeting this audience.
Si bien el precio siempre es motivo de preocupación, los consumidores más jóvenes son leales a las marcas, aunque cuestan un poco, las agencias de relaciones públicas y de marketing argentinas deberían verlo como un elemento crucial para cualquier programa de comunicaciones dirigido a esta audiencia.
Finally, IFAD plans to implement a communications programme that will include media relations, advocacy and other initiatives.
Finalmente, el FIDA pondrá en marcha un programa de comunicaciones que incluirá relaciones con los medios de difusión, actividades de promoción y otras iniciativas.