Desenk escalator owns a very comprehensive components supply system for our escalator which greatly improves efficiency and quality.
Desenk andén móvil posee un sistema de suministro de componentes muy completo para nuestro paseo en movimiento que mejora notablemente la eficiencia y la calidad.
Components supply, pieces and spare parts accessories
Components supply: Most designers, we use products from known global vendors.
Suministro de componentes: La mayoría de los diseñadores, utilizamos productos de proveedores globales conocidos.
In the automotive components supply industry in which we operate, quality and reliability are key concepts for us and our customers.
En el sector del suministro de componentes de automoción en el que operamos, la calidad y la fiabilidad son conceptos clave para nosotros y nuestros clientes.
24 hours service of technology inquiry, instant components supply, regularly technical service guidance of maintain, long distance malfunction control.
24 horas de servicio de la investigación de tecnología, el suministro de componentes instantáneos, servicio de orientación con regularidad técnica de mantener, Mal funcionamiento de larga distancia control.
"We cannot get components supply, cannot participate in many international organizations, cannot work closely with many universities, cannot use anything with U.S. components, and cannot even establish connection with networks that use such components."
"No tenemos acceso al suministro de componentes, no podemos participar en muchos organismos internacionales, no podemos trabajar en estrecha colaboración con numerosas universidades, no podemos utilizar nada que tenga componentes estadounidenses y ni siquiera podemos valernos de redes que utilicen tales componentes".
3000 jobs, all of them located in the EU, could be lost from the tractor-manufacturing industry and its components supply chain.
Podrían perderse 3000 empleos, todos ellos en la UE, en el sector de la fabricación de tractores y su cadena de suministro de componentes.
From components supply to new vehicles, used vehicles and spare parts distribution, our teams design and implement added value logistics solutions with you to take up the challenges of the Automotive industry.
Desde el suministro de componentes hasta la distribución de vehículos nuevos, vehículos usados y piezas de repuesto, nuestros equipos diseñan e implementan con usted soluciones logísticas de valor añadido para hacer frente a los retos de la industria del automóvil.
Those Enterprises include mines, ironworks, casting, machining, functional components supply, equipment and complete machine assembly and sales, after-sales service, research and development and design.
Esas empresas incluye minas, ironworks, fundición, mecanizado, suministro de componentes funcionales, equipo y montaje de la máquina completa y ventas, servicio post-venta, Investigación y desarrollo y diseño.
Since our inception, America II has become an integral part of the electronic components supply chain, partnering with the industry's top manufacturers and servicing OEM and EMS companies around the world.
Desde nuestra creación, America II se ha convertido en una parte integral de la cadena de suministro de componentes electrónicos asociándose con los mayores fabricantes de la industria y dando servicio a compañías OEM y EMS en todo el mundo.
Huawei says it can ensure a steady components supply chain without U.S. help.
Huawei dice que puede asegurar que la cadena de suministro de componentes sea estable sin la ayuda de Estados Unidos.
We have the ability to source and procure ICS844004AGI-04LFT globally to assist you with your electronic components supply chain.
Tenemos la capacidad de obtener y adquirir ICS844004AGI-04LFT globalmente para ayudarle con su cadena de suministro de componentes electrónicos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.