There are some things about Corran's death we're not clear on.
Hay algunas cosas sobre la muerte de Corran que no están claras.
So I've been trawling a list of Corran's known associates.
He estado recogiendo una lista de conocidos asociados de Cochrane.
Horn and Corran rushed to the hospital to be with her.
Horn y Corran corrieron al hospital para estar con ella.
Darkness beckoned and Corran closed his eyes.
Meriwether cerró los ojos y se recostó en su silla.
Corran could feel the warmth spreading from his leg.
Pudo sentir el calor y la amabilidad.
We need some idea of how Corran might have been feeling before he disappeared.
Necesitamos averiguar... cómo se sentía Corran antes de desaparecer.
Corran rushed out but could only hold his father's dead body in his arms.
Corran salió disparado pero solo pudo sujetar en brazos el cuerpo sin vida de su padre.
Gael has promised that once the Corran deal is completed... she'll leave us alone.
Gael ha prometido... que una vez que se complete el acuerdo con Corran nos dejará en paz.
After a harrowing raid on a glitterstim den, she and Corran nearly slept together.
Después de una perturbadora incursión a una guarida de glitterstim, ella y Corran casi durmieron juntos.
Benny, if this goes lopsided, then I need you to find every bit of intel on Corran - haunts, associates...
Benny, si esto se sale de control, entonces necesito que encuentras cada pequeña información sobre Cochrane, lugares favoritos, asociados...
But if you're right, if he executes Corran, this all gets very ugly very quickly.
Pero si tienes razón, si él ejecuta a Cochrane, todo esto se vuelve rápidamente feo.
Use the sensor trying to save Corran in the round that he can't attack.
But if you're right, if he executes Corran, this all gets very ugly very quickly.
Pero si estás en lo cierto, si ejecuta a Cochrane, todo se pondrá muy feo rápidamente.