Download for Windows Premium
Publiciteit
DMS
DMS
DM
SGD mensajes directos MD
gestor documental
proyecto de modalidades
sistema de gestión documental
División de Servicios de Gestión
Workshop equipment and a management system or DMS to interface with asanetwork.
Equipos de taller y un sistema de gestión o DMS integrados con asanetwork.
A positive side-effect was the almost complete removal of DMS.
Un efecto secundario positivo fue la casi total remoción de DMS.
The DMS is not a substitute for an electronic data archive.
El SGD no sustituye un archivo de datos electrónico.
It makes the complete DMS cycle error-free.
Hace el ciclo completo SGD libre de errores...
It is also a DMS for managing archiving and document versioning.
También es un DMS para gestionar el archivado y el versionado de documentos.
However, most DMS are not designed to do this.
Sin embargo, la mayoría de DMS no están diseñados para eso.
If there are no remote locations, the DMS requires no connectivity.
Si no hay sucursales, el DMS no requiere de conectividad.
Alox DMS F is especially designed to be used in spraying equipment.
Alox DMS F está especialmente diseñado para su uso en equipos de pulverización.
Containers for DMS table spaces can be raw devices or files.
Los contenedores para espacios de tabla DMS pueden ser dispositivos primarios o archivos.
I don't know how much longer I can hold the DMS.
No sé cuánto tiempo más puedo mantener el DMS.
No dependency on the dealer's DMS or its absence.
Sin dependencia del DMS del distribuidor o su ausencia.
Please remain still, maintaining pressure on the DMS.
Permanezca completamente quieto, manteniendo la presión sobre el DMS.
To be the most technologically advanced DMS with constant evolution.
Ser el DMS más avanzado tecnológicamente con continua evolución.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor DMS in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1698. Exact: 1698. Verstreken tijd: 43 ms.