owners/operators of ECIs means those entities responsible for investments in, and/or day-to-day operation of, a particular asset, system or part thereof designated as an ECI under this Directive.
propietarios u operadores de infraestructuras críticas europeas, las entidades responsables de las inversiones en, o del funcionamiento diario de, un elemento, sistema o parte del mismo concreto, designado como ICE con arreglo a la presente Directiva.
The Commission must be able to designate assets of pan-European services such as Galileo or Eurocontrol as ECIs.
Calendar of events related to ECIs.
Calendario de eventos relacionados con el ICE.
News and daily updates on ECIs.
Noticias y actualizaciones diarias sobre las ICE.
Information sharing regarding ECIs should take place in an environment of trust and security.
El intercambio de información sobre las ICE debe producirse en un entorno de confianza y seguridad.
I am greatly encouraged by the fact that three such diverse ECIs may have passed the threshold of success.
Me siento muy animado por el hecho de que tres ICE tan diferentes hayan cruzado el umbral del éxito.
This appropriation is intended also to fund communication campaigns to raise public awareness of ECIs.
When identifying potential ECIs, they should use
Al identificar las ICE potenciales, estos deben utilizar
The two institutions should work together to enhance and facilitate citizens' participative democracy through ECIs.
Las dos instituciones deberían trabajar de consuno para impulsar y facilitar la democracia participativa de los ciudadanos a través de las ICE.
I am delighted by the opportunity this conference provides to discuss the roles that local and regional government and organised civil society can play in the development of ECIs.
Me congratulo de la oportunidad que brinda esta conferencia para debatir el papel que están llamados a desempeñar los entes locales y regionales y la sociedad civil organizada en el desarrollo de la ICE.
Proposals were made to create a supportive infrastructure for organisers of ECIs, such as the creation of an independent civil society driven help desk, one stop shop or contact point.
Se presentaron propuestas para crear una infraestructura de apoyo para los organizadores de la ICE, como la constitución de un servicio de atención, ventanilla única o punto de contacto independientes dirigidos a la sociedad civil.
Proposals were made to create a supportive infrastructure for organisers of ECIs, such as the creation of an independent civil society driven help desk, one stop shop or contact point.
Se presentaron propuestas para crear una infraestructura de apoyo para los organizadores de la ICE, como la constitución de un servicio de atención, ventanilla única o punto de contacto independientes dirigidos a la sociedad civil.
Any sensitive information regarding the protection of ECIs may be treated only by persons having the appropriate level of security clearance and only for the purposes the information was originally intended.
La información confidencial sobre la protección de las ICE solo puede ser manipulada por personas que tenga la autorización adecuada y solo puede ser utilizada para los fines para los que originalmente fue concebida.