We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa financiado por
programa, financiado por
programa financiado con fondos europeos
The latest activities of the EU-funded programme have focussed on information exchange and regional cooperation in relation to the problem
El intercambio de información o la coordinación regional en torno al problema han centrado las últimas actividades del programa financiado por la Unión Europea
The EU-funded programme helps Latin American countries to combat organised crime, which also operates over the internet.
El programa financiado por la Unión Europea asiste a los países latinoamericanos contra el crimen organizado, que actúa también a través de la red.
It has been produced as one of our contributions to the EU-funded programme QUEERING FOOTBALL - Tackling Homophobia and Promoting Anti-Discrimination around EURO 2016.
Se ha producido como una de nuestras contribuciones al programa financiado por la UE "QUEERING FOOTBALL- La lucha contra la Homofobia y la Promoción de la lucha contra la discriminación en torno a la EURO 2016".
The company has successfully led the implementation of the two previous phases of this important EU-funded Programme and this new award gives credit to the quality of the services provided over the last years.
La compañía ha liderado con éxito la implementación de las dos fases previas de este importante Programa financiado por la UE y esta nueva adjudicación proporciona credibilidad a la calidad de los servicios prestados en los últimos años.
As this is a EU-funded programme it has some restrictions in age and residence.
Al ser un programa de la UE tiene limitaciones de edad y residencia.
An EU-funded programme is at the forefront of this research with new innovations that use a nearly inexhaustible resource: forests.
Un programa financiado con fondos europeos se sitúa a la cabeza de esta labor de investigación con nuevas innovaciones que hacen uso de un recurso casi inagotable: los bosques.
This EU-funded programme was aimed at addressing preference erosion and allowed rum producers to move up the value chain from exporting bulk rum to value-added, branded rum.
Este programa, financiado por la UE, estaba destinado a hacer frente a la erosión de las preferencias y había permitido que los productores de ron avanzaran en la cadena de valor, exportando ron de marca con valor añadido en lugar de ron a granel.
EU-funded programme provide training in food safety and safe use of pesticides, individual coaching and financial support.
Los programas financiados por la UE proporcionan formación en seguridad alimentaria y en el uso seguro de pesticidas, asesoramiento individual y apoyo económico.
That is why an EU-funded programme - the Customs cooperation programme - supports this networking and cooperation in a variety of practical ways.
Por esta razón, el programa de cooperación aduanera, financiado por la UE, apoya la creación de redes y la cooperación en una variedad de formas prácticas.
This EU-funded programme gives new or aspiring entrepreneurs the chance to learn from experienced entrepreneurs running small businesses in other participating countries.
El programa, financiado por las Instituciones Europeas, ofrece a emprendedores noveles y personas que desean crear una empresa la oportunidad de aprender de empresarios experimentados que dirigen pequeñas empresas en otros países participantes.
The EU-funded programme is supported by the ECB in partnership with 11 EU national central banks.
El programa, financiado por la UE, cuenta con el apoyo del BCE en colaboración con once bancos centrales nacionales de la UE.
The next step is to further optimise and evaluate the multi-stage vaccine for malaria-endemic regions in Africa under the new EU-funded programme, OPTIMALVAX.
El paso siguiente será optimizar y evaluar aún más la vacuna multifásica en regiones africanas en las que el paludismo es endémico mediante OPTIMALVAX, un nuevo programa financiado con fondos europeos.
An open-access platform to enable the integration of European and Brazilian biodiversity research tools has been developed through an EU-funded programme.
A través de un programa dotado de fondos de la Unión Europea se ha desarrollado una plataforma de acceso abierto para posibilitar la integración de herramientas científicas europeas y brasileñas sobre la biodiversidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.