Download for Windows Premium
Publiciteit
Erasmus programme
Know your rights and obligations as participant in the Erasmus programme.
Conoce tus derechos y obligaciones como participante en el programa Erasmus.
The Erasmus programme for student exchanges has been particularly successful.
El programa Erasmus de intercambio de estudiantes ha tenido especial éxito.
The statistics below concern the Erasmus programme alone.
Las estadísticas que se presentan a continuación solamente afectan al programa Erasmus.
The Erasmus programme has already been a great success.
El programa Erasmus ya ha supuesto un gran progreso.
Norwegian students are also involved in the Erasmus programme.
Los estudiantes noruegos también intervienen en el programa Erasmus.
The Erasmus programme is not up for debate.
El programa Erasmus no es objeto de debate.
The Erasmus programme - relating to higher education.
El programa Erasmus - relativo a la educación universitaria.
This will ensure the quality in the execution of the Erasmus programme.
Esto garantizará la calidad en la ejecución del programa Erasmus.
We need to continue the Erasmus programme.
Tenemos que seguir adelante con el programa Erasmus.
The Erasmus programme should include a pilot for a "mobility semester".
El programa Erasmus debería incluir un proyecto piloto para un «semestre de la movilidad».
Let us all acknowledge the success of the Erasmus programme's first phase of operation.
Reconozcamos el éxito del programa Erasmus en su primera fase.
This is an Erasmus programme in all but name.
Se trata de un programa Erasmus en toda regla, con la única excepción del nombre.
Europe needs a bigger, more inclusive Erasmus programme in depth
Europa necesita un programa Erasmus más ambicioso e inclusivo in depth
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Erasmus programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 814. Exact: 814. Verstreken tijd: 58 ms.