Evilness exists in the world; it goes hand in hand with disaffection, and it confuses us.
La maldad existe en el mundo, se da la mano con el desamor, y nos confunde.
Evilness is heard in the wind, seen in the characters' eyes and tears.
La maldad se escucha en el viento, se ve en los ojos y en las lágrimas de los personajes.
Evilness and self-loss are as real as are goodness and aliveness.
La maldad y la pérdida de uno mismo son tan reales como la bondad y la conciencia de estar vivo.
In that second meeting, he told me the story that is the base of Evilness.
Fue en ese encuentro que me contó la historia que hoy es la base de La maldad.
Those same songs are played by him in certain parts of Evilness.
Estas mismas canciones las interpreta en algunas partes de La maldad.
"Evilness will prevail, no matter who tries to stop."
"La maldad prevalecerá, no importa quién intente parar".
All alone? - Yes! "Evilness will prevail, if you think about me."
¿Todo solo? - si si "La maldad prevalecerá, si piensas en mí".
And this is what I call the exceeding evilness of evil.
Y esto es lo que yo llamo la maldad excesiva del mal.
Your country has given itself over to corruption and evilness.
Vuestra nación se ha entregado a la corrupción y a la maldad.
The more evilness one manifests, the less one recalls their purpose.
Y mientras más maldad una persona manifiesta, menos recuerda su propósito.
But the evilness has made things harsh or honesty and clarity.
Pero la maldad ha hecho que las cosas sean más difíciles.
It is sad, but human evilness is a day-to-day experience.
Es triste, pero la maldad humana es una experiencia cotidiana.
The cemeteries are true infernos of evilness, weeping and rottenness.
Los cementerios son verdaderos infiernos de maldad, llanto y podredumbre.