For each programme, a national programme coordinator will be appointed, usually at a policy level, and each programme component will be headed by a national project director.
Se designará un coordinador nacional para cada programa, generalmente de nivel directivo, y cada componente estará a cargo de un director nacional de proyectos.
For each programme, to be filled in by Fund and category of region, where appropriate
For each programme, one main counterpart institution and a programme coordinator will be assigned.
Se nombrará una institución de contraparte y un coordinador de programas que se ocuparán de la realización de cada programa.
For each programme, the budget commitments for the first instalment shall follow the adoption of the programme by the Commission.
Los compromisos presupuestarios correspondientes al primer tramo de cada programa se contraerán una vez que la Comisión adopte el programa.
For each programme notified, please identify the legislation under which the subsidy is granted.
Tengan a bien identificar, en cada programa notificado, la legislación que rige la concesión de una subvención.
There is a total exemption from the taxes notified for each programme.
For each programme, you stated that the subsidy per unit cannot be quantified.
Para cada programa, ustedes establecieron que el subsidio por unidad no puede ser cuantificado.
For each programme there should be appropriate performance indicators to monitor the expected outputs, outcomes and impacts.
Para cada programa deben fijarse indicadores de resultados apropiados que permitan supervisar las realizaciones, logros e impactos previstos.
For each programme, two types of aid are planned: direct or indirect.
Para cada programa están previstos dos tipos de ayuda: directa o indirecta.
For each programme, the responsible national audit body has to give a certificate of compliance on the internal control system before any payment claims can be made.
Para cada programa, el organismo nacional responsable de la auditoría debe entregar un certificado de cumplimiento del sistema de control interno antes de que puedan presentarse las solicitudes de pago.
For each programme, there will be a project management and steering committee to oversee programme implementation.
Para cada programa habrá un comité de gestión y dirección de proyectos encargado de supervisar la ejecución del programa.
For each programme, are all export taxes from eligible companies exempt from the company tax?
Para cada programa, son todos los impuestos de exportación de las compañías elegibles exentas del impuesto de la compañía?
For each programme, is all export income from eligible companies exempt from the company tax?
En cada programa, ¿están todos los ingresos de exportación de las empresas beneficiarias exentos del impuesto sobre las sociedades?