Examples with "HTTP with the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After the 2008 patch, SUN kept the same update implementation using HTTP with the exception of one more validation step.
Luego del parche del 2008, SUN continuo utilizando la misma mecánica de update, todo vía HTTP con la excepción de una comprobación adicional.
The entire Bitcoin Cash JSON RPC is available over HTTP with the proper REST semantics.
Todo el Bitcoin Cash JSON RPC está disponible sobre HTTP con la semántica REST adecuada.
For the infection of the device, the malware uses two mechanisms: one through the tftp protocol, and the other via HTTP with the wget command, where it downloads the malicious binary from the C2 server.
Para la infección del dispositivo, el malware utiliza dos mecanismos: uno a través del protocolo tftp, y el otro a través de HTTP con el comando wget, donde descarga el binario malicioso desde el servidor C2.
Now, that you have created an interface that is ready to accept binary data, you are ready to use it with an Export to expose the module over HTTP with the following steps.
Ahora que ha creado una interfaz lista para aceptar datos binarios, usted está listo para usarla con una Exportación para exponer el módulo en HTTP siguiendo estos pasos.
Make sure that you access the file via http with the server providing you the output.
Asegúrese de que está accediendo al fichero mediante http y que el servidor muestre el resultado.
Andere resultaten
You will be able to configure IP-HTTPS with one of the following settings
Podrá configurar IP-HTTPS con una de las siguientes opciones
Google has spent a long time organizing a silent campaign in favor of the use of HTTPS with the hope that eventually all websites will end up using the system, putting an end to the risk of data theft for web users.
Google lleva tiempo organizando una silenciosa campaña en favor de la utilización de HTTPS con el fin de que todas las páginas acaben utilizando esta vía segura y dejen de poner en riesgo nuestros datos cuando navegamos por ellas.
If your email provider supports HTTPS, but does not do so by default, try replacing HTTP with HTTPS in the URL and refresh the page.
Si tu proveedor permite HTTPS, pero no lo hace por defecto, trata de reemplazar HTTP con HTTPS en la URL, y actualiza la página.
PayPal uses safe servants (directions https with padlock in the bar of tools) and allows to pay to any person with an electronic direction and is the service of payment by Internet number 1 of the world.
PayPal utiliza servidores seguros (direcciones https con candado en la barra de herramientas) y permite pagar a cualquier persona con una dirección electrónica y es el servicio de pago por Internet número 1 del mundo.
Once a web client connects to FileMaker Server via HTTPS with HSTS, the web browser prevents the client from using an HTTP connection for content hosted by FileMaker Server.
Una vez que un cliente Web se conecte a FileMaker Server a través de HTTPS con HSTS, el navegador Web impedirá que el cliente utilice una conexión HTTP para el contenido alojado por FileMaker Server.
Migrate from HTTP to HTTPS With the performance benefits you now get from HTTP/2, there has never been a better time to think about moving your site to HTTPS; Not to mention the additional security and the advantages of SEO.
Migrar de HTTP A HTTPS Con los beneficios de rendimiento que ahora obtiene de HTTP/ 2, nunca ha habido un mejor momento para pensar en trasladar su sitio a HTTPS; por no mencionar la seguridad adicional y las ventajas de SEO.
The website address begins with https, the s meaning secure.
La dirección del sitio empieza con https, la s significa seguridad.
You can pass additional HTTP request parameters with the options input argument.
Puede pasar parámetros de solicitud HTTP adicionales con el argumento de entrada options.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.