Financial data (credit card, etc.) should only be provided on secure websites (https protocols).
Los datos financieros (tarjeta de crédito, entre otros) solo deben proporcionarse en entornos web seguros (protocolo https).
Having HTTPS protocols is a sign of a healthy and trustworthy website.
Tener un protocolo HTTPS es una señal de una web segura y de confianza.
The communication between the users and, tecfluid.es and tecfluid.cat uses a secure channel, and the transmitted data are encrypted thanks to https protocols, thus ensuring the best security conditions for confidentiality.
La comunicación entre los usuarios y, tecfluid.es y tecfluid.cat utiliza un canal seguro, y los datos transmitidos son cifrados gracias a protocolos a https, garantizando por tanto las mejores condiciones de seguridad para su confidencialidad.
The communication between the users and uses a secure channel and the transmitted data are encrypted thanks to https protocols, therefore, I guarantee the best security conditions so that the confidentiality of the users is safeguarded.
La comunicación bidireccional entre los usuarios y GMK Press se realiza en un canal seguro y los datos siempre son cifrados gracias a protocolos a https, con lo que garantizamos condiciones de seguridad con respecto a la confidencialidad de los usuarios.
All credit card and transaction data is always transmitted via the same secure HTTPS protocols used by the largest banks.
Todos los datos de tarjetas de crédito y transacciones se transmiten siempre a través de los mismos protocolos HTTPS seguros utilizados por los bancos más grandes.
HTTPS protocols and virtual private networks may sound similar, but in reality they're two different technologies that attack the same problem from different angles.
Los protocolos HTTPS y las redes privadas virtuales pueden sonar similares, pero son dos tecnologías diferentes que atacan el mismo problema desde diferentes ángulos.
The communication between users and uses a secure channel, and the transmitted data is encrypted through the HTTPS protocols, thus guaranteeing the best security conditions for the confidentiality of the user.
La comunicación entre los usuarios y utiliza un canal seguro, y los datos transmitidos son cifrados gracias a protocolos https, por tanto, garantizamos las mejores condiciones de seguridad para que la confidencialidad de los usuarios esté garantizada.
Yealink IP phones support provisioning via encrypted configuration files as well as HTTPS protocols, safeguarding users' accounts.
Los teléfonos Yealink IP están provistos de un soporte de seguridad a través de archivos de configuración encriptada, así como también protocolos HTTPS, salvaguardando la cuenta de los usuarios.
The program supports scanning of HTTPS protocols, ensuring maximum reliability during Internet surfing.
El programa es compatible con la exploración de los protocolos HTTPS, lo que garantiza la máxima confiabilidad durante la navegación por Internet.
Registered -Premium The subscription to Premium Service will also permit users to encrypt the manipulated documents with HTTPS protocols, improving their security.
La suscripción al Servicio Premium además permitirá a los usuarios encriptar los documentos manipulados con protocolos HTTPS, mejorando la seguridad de los mismos.
The web pages in Elche that have one of our HTTPS protocols will be secure and Google will mark them as such in the browser.
Las Páginas Web en Elche que cuenten con uno de nuestros protocolos HTTPS serán seguras y Google las marcará como tal en el navegador.
The Desktop Web Viewer requires HTTPS protocols.
El visor web de escritorio requiere protocolos HTTPS.
Communication between Users and uses a secure channel and the transferred data are encrypted through https protocols, therefore, we guarantee the best security conditions for assuring Users' confidentiality.
La comunicación entre los usuarios y utiliza un canal seguro, y los datos transmitidos son cifrados gracias a protocolos a https, por tanto, garantizamos las mejores condiciones de seguridad para que la confidencialidad de los usuarios esté garantizada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.