Hundreds of rice paddy fields have failed harvests due to drought.
En centenares de arrozales se han perdido las cosechas debido a la sequía.
Hundreds of persons have lost their lives and many were left homeless.
Allí centenares de personas perdieron la vida y muchas más quedaron sin hogar.
Hundreds of miles, and everything in their life separates them.
Centenas de millas, y todo en la vida de ellos los separa.
Hundreds of children were still believed to remain in armed groups.
Se cree que cientos de niños siguen formando parte de grupos armados.
Hundreds died, and the vampires brought back the dog fights.
Murieron cientos, y los vampiros volvieron a hacer peleas de perros.
Hundreds of artworks will go under the hammer at the annual auction.
Cientos de obras de arte van a subastarse en la subasta anual.
Hundreds lined up at the chapel to pay their last respects.
Cientos hicieron fila en la capilla para darle el último adiós.
Hundreds of tech startups went out of business when the investment bubble burst suddenly.
Cientos de startups tecnológicas quebraron cuando estalló la burbuja de inversión.
Hundreds applied for the scholarship, but most came away empty this year.
Cientos solicitaron la beca, pero la mayoría se fue con las manos vacías este año.
Hundreds of persons gathered on the beach to watch the massacre.
Cientos de personas se reunieron en la playa y observaron la masacre.
Hundreds because people know that what I'm saying is real.
Cientos porque la gente sabe que lo que les digo es verdad.
Hundreds of hidden objects and a sacred device to be protected.
Cientos de objetos ocultos y un artefacto sagrado que has de proteger.
Hundreds of deals have already been signed covering millions of hectares.
Ya se han firmado cientos de acuerdos, cubriendo millones de hectáreas.