I implore you not to let her have another séance.
Charles, te imploro, no la dejes celebrar otra sesión.
As a father, I implore you to choose your three soldiers wisely.
Como padre, te imploro que elijas los tres soldados sabiamente.
I implore you to see our side and take mercy on us.
Te imploro que veas nuestra posición y tengas piedad de nosotros.
And I implore you, don't put our home up for sale.
Y te imploro que no pongas la casa en venta.
Steven, as a father, I implore you to sign this.
Steven, como padre te imploro que firmes esto.
And I implore you, dear, never lose hope.
Y te imploro querida, que nunca pierdas la esperanza.
As King, I implore you to rectify the situation.
Tú eres el rey, te imploro que rectifiques la situación.
I implore you, Isolde, don't rub salt into the wound.
Te imploro, Isolda, no echar sal en la herida.
I implore you to leave and keep Claire away.
Te imploro que te vayas y mantengas a Claire alejada.
But I implore you to dismiss this new team from the Waverider.
Pero te imploro que despidas este nuevo equipo de Waverider.
Mitchell, I implore you, keep that woman away from me.
I implore you this evening to put an end to his nightmare.
Te conjuro, esta noche, para poner fin a su pesadilla.
I implore you, confess and sign and the pain will end.
Le imploro, confiese y firme y el dolor va a terminar.