My spirits sagged as the train pulled away and I stood there alone.
Me vine abajo cuando el tren se alejó y me quedé allí solo.
Her singing voice rocked my socks; I stood there completely stunned.
Su voz al cantar me dejó boquiabierto; me quedé ahí completamente pasmado.
Meanwhile, I stood on a nearby street corner exhibiting my sign.
Mientras tanto, me paré en una esquina cercana exhibiendo mi señal.
I stood at the window and confirmed that the coast is clear outside.
Me paré junto a la ventana y confirmé que no había peligro afuera.
I stood in the shadow of an alley, watching and waiting.
Yo estaba en la oscuridad de un callejón, observando y esperando.
But I do now. I stood between you and your dream.
Pero ahora lo sé Yo estaba entre tú y tu sueño.
I stood stock still when I saw the car speeding toward me.
Me quedé quieto como una estatua al ver el coche venir hacia mí.
I stood still, trying to scent the smoke rising in the distance.
Me quedé quieto, intentando detectar el humo que se elevaba a lo lejos.
The beauty of the sunset left me speechless as I stood there watching.
La belleza del atardecer me dejó sin palabras mientras me quedaba allí mirando.
I stood by the window, seething with rage yet outwardly composed.
Me quedé junto a la ventana, ardiendo de rabia pero exteriormente sereno.
I stood frozen with terror, watching the waves swallow the tiny fishing boat.
Me quedé paralizado de terror al ver las olas tragar el pequeño barco pesquero.
When the bear appeared, I stood stock still, barely daring to breathe.
Cuando apareció el oso, me quedé quieto como una estatua, casi sin respirar.
I stood frozen to the spot, watching the scene unfold in horror.
Me quedé paralizado del miedo, viendo la escena desarrollarse con horror.