Until that happens I will continue to see a future for ufology.
Hasta que eso suceda, seguiré viendo un futuro para la ufología.
With this ugly matter of my autumnal will I will continue tomorrow...
Con este feo asunto de mi voluntad otoñal, seguiré mañana...
Whether it succeeds or fails, I will continue to the end.
Ya sea que tenga éxito o falle, continuaré hasta el final.
Otherwise, I will continue my punishment for a longer time.
De lo contrario, continuaré mi castigo por más tiempo.
Anyway, I will continue to review for my exam this afternoon.
En fin, voy a seguir repasando para mi examen de esta tarde.
I have eight and I will continue fighting to keep the motivation.
Ya son ocho y voy a seguir luchando por mantener la motivación.
I will continue to side eye latinx until the hypocrisy ends.
Voy a seguir latinx de ojo de lado hasta que termine la hipocresía.
I don't know if I will continue wearing the promise ring.
No sé si voy a seguir usando el anillo de la promesa.
I feel better than ever and I will continue to lose weight.
Me siente mejor que nunca y voy a seguir bajando de peso.
I will continue to voice my opinions loud and clear.
Seguiré expresando mis puntos de vista en voz alta y clara.
I will continue to work longer hours and accept higher domestics bills.
Seguiré trabajando más horas y aceptando cuentas e impuestos más altos.
And until I die I will continue to speak of him.
Y hasta cuando me muera voy a seguir hablando de él.
I will continue fighting for freedom until the end of my days.
Seguiré luchando por la libertad hasta el fin de mis días.