I have one further point to make about the IAS bodies.
Tengo otra observación que formular a propósito de los organismos NIC.
You, me, IAS groom even Sheetal is not perfect.
Usted, yo, NIC novio incluso Sheetal no es perfecto.
SOUTH AFRICA emphasized regional development of IAS information systems.
SUDÁFRICA puso énfasis en el desarrollo regional de sistemas de información sobre EEI.
Furthermore, it seeks to limit social and economic damage of IAS.
Asimismo, busca reducir el daño social y económico que causan estas especies.
Today, I've changed my life because of the IAS.
Hoy en día, he cambiado mi vida gracias a la IAS.
This is made possible through your support of the IAS.
Esto se hace posible a través de tu apoyo continuo a la IAS.
And the IAS makes this possible in the largest respect.
Y la IAS hace que esto sea posible en el mayor sentido.
Each order is filled free of charge thanks to support from the IAS.
Cada orden se hace de forma gratuita gracias al apoyo de la IAS.
With the uvex IAS system, the width of helmets can be adjusted.
Con el sistema uvex IAS, los cascos se pueden ajustar en anchura.
His kids want to join a tutorial center for IAS exams.
Sus hijos quieren unirse a un centro de tutoría para los exámenes IAS.
Each order is fulfilled thanks to support from the IAS.
Cada solicitud se hace de forma gratuita gracias al apoyo de la IAS.
To meet these challenges, the IAS was recently reorganised.
Para hacer frente a estos retos, el SAI se ha reorganizado recientemente.
The IAS is making a real difference on this planet.
La IAS está creando una verdadera diferencia en este planeta.