Vertaling van "IMCs" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And chant down the agents of bribery, ethnicism and war in IMCS.
Y denunciar los agentes de soborno, racismo y guerra en el MIEC.
Their goals and objectives must correspond to those of the IMCS.
Sus fines y objetivos deben concordar con los del MIEC.
We say no to corruption and greed, sectionalism and violence in IMCS.
Decimos no a la corrupción y la codicia, discriminación y la violencia en el MIEC.
The aim of IMCS is to establish a pastoral outreach to foreign students, bearing in mind the diversity of culture and language.
El objetivo del MIEC es establecer un acercamiento pastoral a los estudiantes extranjeros, teniendo en cuenta la diversidad cultural y de lenguaje.
Through their affiliation to the IMCS, the movements are committed to paying their dues.
Por su afiliación al MIEC, los movimientos se comprometen a pagar sus cuotas.
IMCS work in collaboration with the priests who minister in the parishes in the cities where the members live.
En el MIEC trabajan en colaboración con los sacerdotes que ejercen en las parroquias de las ciudades donde viven los miembros.
The internal organization of IMCS is designed to develop student leaders who will work directly with the Missionaries.
La organización interna del MIEC está diseñada para apoyar líderes estudiantiles que trabajarán directamente con los misioneros.
Presently he is laying the foundations for the establishment of IMCS in the western city of Uzhgorod.
Actualmente se están sentando las bases para el establecimiento del MIEC en la ciudad occidental de Uzhgorod.
The dissolution of the IMCS can only be decided by a World Assembly especially convened for this purpose.
La disolución del MIEC solo puede decidirse en una Asamblea Mundial especialmente convocada para ello.
IMCS is found in the following cities of the include: Christmas carols during the month of January, the executive meeting held in Kiev in the month of March, and the annual Pilgrimage to Kharkov during the month of May.
Las actividades del MIEC incluyen: cantos de navidad durante el mes de enero, la reunión ejecutiva celebrada en Kiev en el mes de marzo y la peregrinación anual a Kharkov durante el mes de mayo.
The IMCS at the international level (continental and global) serves as a voice and liaison for its members within the Church, the Community of Nations and with other Church and civil society organizations and networks.
El MIEC a nivel internacional (continental y mundial) es la voz y el vínculo de sus miembros dentro de la Iglesia, la Comunidad de Naciones y otras organizaciones y redes de la Iglesia y de la sociedad civil.
They have a right to the IMCS's services and can be invited to the World Assembly as observers.
Pueden acceder a los servicios del MIEC y ser invitados a la Asamblea Mundial como observadores.
Without prejudice to Article 23 and Article 24, the President is the legal representative of the IMCS.
Sin perjuicio a los artículos 23 y 24, segundo párrafo, el Presidente es el representante legal del MIEC.