Download for Windows Premium
Publiciteit
ISIS
Another example of how underpaid the ISIS support staff really is.
Otro ejemplo de lo mal pagados que están los empleados de ISIS.
Yasiri was based out of here for his attack on ISIS.
Yasiri tenía su base en este lugar para su ataque al ISIS.
Not only are they helping ISIS through their deliberate inactivity.
No solo están ayudando a EIIL a través de su inactividad deliberada.
The comparison drawn between the Palestinian people and ISIS was ludicrous.
La comparación hecha entre el pueblo palestino y el EIIL es ridícula.
ISIS and other religious extremist groups believe the apocalypse has already begun.
Estado Islámico y otros extremistas creen que el apocalipsis ha empezado.
Having a source so highly ranked within ISIS is priceless.
Tener una fuente de este nivel en Estado Islámico es inestimable.
Officers, there's kids in town who have joined ISIS.
Agentes, hay niños del pueblo que se han unido al ISIS.
The use by ISIS of child soldiers has been well documented.
El uso que ISIS hace de niños soldados ha sido bien documentado.
The biggest exploiters of antiquities for profit are actually ISIS.
El mayor explotador de ganancias en antigüedades es el Estado Islámico.
Then I saw the second ISIS man had collected the children.
Luego vi que el segundo hombre de ISIS había reunido a los niños.
With one of my agents being held hostage by ISIS.
Y con uno de mis agentes rehén del Estado Islámico.
His ISIS handlers would tell him they were now his only family.
Sus cuidadores de ISIS les decían que ellos ahora eran su única familia.
ISIS also beheaded the antiquities expert who looked after the ruins.
ISIS también decapitó al experto antigüedades que se ocupaba de las ruinas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ISIS: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor ISIS in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12601. Exact: 12601. Verstreken tijd: 56 ms.