Ideally, they will phrase the piece to highlight its main themes.
Idealmente, articularán la pieza para destacar sus temas principales.
Ideally purchase unflavored protein, nor chemicals like aspartame or acelsufato.
Idealmente compra proteína sin sabor, ni químicos como aspartamo o acelsufato.
Ideally somebody with a bunch of medical degrees on the wall.
Idealmente, alguien con un montón de títulos médicos en la pared.
Ideally, you should create a balance between money and happiness.
Idealmente, usted debe crear un equilibrio entre el dinero y la felicidad.
Ideally - cottage cheese, only not very greasy or fat-free.
Idealmente, queso cottage, solo que no muy graso o sin grasa.
Ideally, families are the primary source of nurturing and care.
Idealmente, la familia es la fuente principal del cuidado y la crianza.
Ideally, a dedicated, impartial staff member should address these complaints.
Idealmente, un miembro del personal dedicado e imparcial debe atender estos reclamos.
Ideally, a teacher isn't presenting for the entire class period.
Idealmente, un profesor no esta presente para el periodo de clase entera.
Ideally, keep one finger between the measuring tape and your body.
Idealmente, mantenga un dedo entre la cinta métrica y su cuerpo.
Ideally, the pelvis and the feet should be on one line.
Idealmente, la pelvis y los pies deben estar en una línea.
Ideally, your table should have five or more colors per day.
Idealmente, su mesa debe tener cinco o más colores por día.
Ideally, the room should receive as much natural light as possible.
Idealmente, la habitación debe recibir tanta luz natural como sea posible.
Ideally, this interior is suitable for decorating a children's room.
Idealmente, este interior es adecuado para decorar una habitación para niños.