A comprehensive Education and Training Sector Improvement Programme had been developed and programmes were in place to encourage women to elaborate projects with the assistance of small and medium enterprises.
Se ha elaborado un amplio programa de mejora del sector de la educación y la capacitación, y se aplican programas tendentes a alentar a las mujeres a elaborar proyectos con asistencia de pequeñas y medianas empresas.
The Kampung Improvement Programme in Surabaya provides a low-cost, innovative and sustainable method of transforming high-density urban informal settlements into green and clean neighbourhoods.
El programa de mejora de Kampung, en Surabaya, proporciona un método de bajo coste, innovador y sostenible de transformar zonas urbanas informales de alta densidad en vecindarios verdes y limpios.
Abstract/Description The two days of discussion highlighted several areas of need in developing a Bean Production Improvement Programme.
Durante los 2 días de discusiones se destacaron algunas áreas en que se necesitan desarrollar en un programa de mejoramiento de producción de frijol.
(e)Implementation of the "Aftermarket Access Improvement Programme".
By contrast, cassava output is expected to increase in Ghana, following the implementation of the Roots and Tuber Improvement Programme that promotes the introduction, multiplication and distribution to farmers of pest and disease resistant planting materials.
En cambio, se prevé un crecimiento de la producción de yuca en Ghana, tras la ejecución de un programa de mejoras de raíces y tubérculos que promueve la introducción, multiplicación y distribución a los agricultores de materiales de siembra resistentes a las plagas y enfermedades.
This reporting is a part of Product Improvement Programme (and can be allowed either during the installation process, or later, in the respective dialog of AVG Advanced Settings).
Este reporte forma parte de Programa de mejoras de producto (y se puede permitir durante el proceso de instalación o posteriormente, en el cuadro de diálogo correspondiente de la Configuración avanzada de AVG).
A wide range of school improvement strategies are in place as part of the School Improvement Programme, with the aim of raising standards and in particular to raise literacy and numeracy standards.
Como parte del Programa de mejoramiento escolar, se ha emprendido una amplia variedad de estrategias de mejoramiento escolar con el objeto de elevar los niveles, en particular los de alfabetización y conocimientos de aritmética.
2007 - The Improvement Programme is started and the parents with which the future crossings will be carried out are selected.
2007 - Se inicia el Programa de Mejora y se seleccionan los parentales con los que se harán los futuros cruzamientos.
With the introduction of the School Improvement Programme in 2000, schools integrated gender into their school development plans.
En el año 2000, con la introducción del Programa de mejora de las escuelas, se integraron las cuestiones de género en los planes de desarrollo escolar.
From 1995 to 1998, the Education Quality Improvement Programme was introduced for secondary education, and has since then extended its actions, benefits and incentives to practically all subsidized secondary schools.
Entre 1995 y 1998, se ha implementado el Programa de mejoramiento de calidad de la educación para la educación media, que está cerca de universalizar sus acciones, beneficios e incentivos a favor del conjunto de la educación subvencionada de este nivel.
Subsidies under this aid scheme are provided as non-repayable cash grants in addition to subsidies made available under the aid scheme "Business Structure Improvement Programme 1997-1999".
Las subvenciones con arreglo a este plan de ayuda se ofrecen en forma de donaciones en efectivo a fondo perdido que se suman a la asistencia facilitada por el Programa de mejoramiento de la estructura de la empresa 1997-1999.
The Urban Settlements Improvement Programme helped the population of underserved urban settlements to improve their social and environmental infrastructures under the leadership of the community-based organizations in each settlement and with the guidance and support of central and local Government authorities and NGOs.
El Programa de mejoramiento de asentamientos urbanos ayuda a la población de asentamientos urbanos subatendidos a mejorar su infraestructura social y ambiental con el liderazgo de organizaciones de base comunitaria en cada asentamiento y la orientación y el apoyo de las autoridades centrales y locales y organizaciones no gubernamentales.
The universal primary education plan was formulated, as was the successfully coordinated implementation of the Education Sector Improvement Programme.
Se elaboró el plan de enseñanza primaria universal y se ejecutó de forma coordinada el Programa de mejora del sector educativo.