In your old hidebound world, but these are new times.
Eso es en tu mundo estrecho, pero ahora es un nuevo tiempo.
Just like there was no lightning storm In your house that night.
Así como no hubo una tormenta de relámpagos en tu casa esa noche.
In your new strategy, you introduced continuous dialogue with petitioners.
Ha introducido en su nueva estrategia el diálogo continuo con los demandantes.
In... In your chambers today, you said I loved him.
Esta tarde, en su despacho, usted dijo que yo le amaba.
In your current state, you don't understand anything.
En el estado en el que te encuentras, no puedes entender nada.
In your conclusion, restate the question and provide a direct answer.
Vuelve a formular la pregunta en la conclusión y brinda una respuesta directa.
In your writing, use underlined phrases for emphasis and clarity.
En tu redacción, usa frases subrayadas para dar énfasis y claridad.
In your essay, rephrase the quote for a smoother flow.
En tu ensayo, reformula la cita para un flujo más suave.
In your testimony, stick to the facts and don't speculate about motives.
En su testimonio, cíñase a los hechos y no especule sobre los motivos.
In your report, please explain the data analysis methods you used.
En tu informe, detalla los métodos de análisis de datos que utilizaste.
In your report, rephrase any jargon that might confuse the readers.
En tu informe, reformula cualquier jerga que pueda confundir a los lectores.
In your covering letter, briefly explain why you're interested in the position.
En tu carta de presentación, explica brevemente por qué te interesa el puesto.
In your blog post, remember to hyperlink any external articles you mention.
En tu blog, recuerda enlazar cualquier artículo externo que menciones.