Now I know why you won't include me in your life.
Ahora sé por qué no quieres incluirme en tu vida.
And it was his choice not to include me. I understand that.
Y si fue elección suya no incluirme, lo entiendo.
My husband's appetites don't include me.
Off doing baby stuff that doesn't include me.
That your young life will, of course, include me.
Don't include me in your grand plans.
Include Me: What to look for and what to do
Incluirme: qué buscar y qué hacer
Don't include me in whatever is happening here with you.
No me incluyas en lo que sea que esté pasando aquí contigo.
Don't forget to include me in the count.
No te olvides de incluirme en la lista.
Well, they were kind enough to include me on their assessment committee.
Bueno, fueron lo suficientemente amables de incluirme en su comité de asesoramiento.
Yes, include me in your mailing list please.
Si, inclúyame en su lista de correos por favor.
Don't ever try to include me in that family...
No vuelvas a tratar de incluirme en esa familia...
Listen, you guys don't need to include me on your dates.
Escucha, no tenéis que incluirme en vuestras citas.