We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
emitir el comando
ejecutar el comando
di la orden
ejecute la orden
publique el comando
escribir el comando
publica el comando
dale la orden
dar la orden
The failover repository remains the active repository until you issue the command again.
El repositorio de conmutación tras error sigue siendo el repositorio activo hasta que se vuelve a emitir el comando.
To check the replica set configuration issue the command rs.conf().
Para comprobar la configuración del conjunto de réplicas, emitir el comando rs.conf ().
You still need to issue the command even if you are reloading the current configuration file.
Nota - Es preciso ejecutar el comando aunque esté volviendo a cargar el archivo de configuración actual.
If you add the DB2 application development header files and libraries to a Linux or Unix operating system on which DB2 was already installed, you must issue the command db2iupdt -e to update the symbolic links to the header files and libraries in your DB2 instances.
Si se añadieran las cabeceras y bibliotecas de desarrollo de aplicaciones DB2 a un sistema Linux o Unix en el que DB2 ya estuviera instalado, será necesario ejecutar el comando db2iupdt -e para actualizar los enlaces simbólicos a las cabeceras y bibliotecas de la instancia DB2.
Stand tall and issue the command in an authoritative voice, but don't try to scare your dog.
Párate erguido y di la orden con una voz autoritaria, pero no trates de asustarlo.
Wait until your dog paws at your hand and issue the command while giving him the treat.
Espera hasta que ponga la pata sobre tu mano y di la orden mientras le das la golosina.
Issue the command show switch to verify the stack membership.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.