Jess decided to read off her favorite quotes to inspire the group.
Jess decidió leer en voz alta sus citas favoritas para inspirar al grupo.
Good call. Jess and I will check the back office.
Buena idea. Jess y yo vamos a buscar en el despacho.
He explains that Jess was conned and knew nothing about this.
Él explica que Jess fue engañada y no sabía nada sobre esto.
Philip we need to get Jess to a hospital... now.
Philip, tenemos que llevar a Jess a un hospital... ya.
I'm meeting Jess at her sister's wedding to celebrate.
Me encontraré con Jess en la boda de su hermana para celebrar.
Jess only finds out after he has returned from his trip.
Jess solo se entera después de que ha regresado de su viaje.
It's the only way that it feels okay, Jess.
Es de la única forma en que no me duele, Jess.
It'll give Jess a chance to meet his little cousin.
Le daré a Jess la oportunidad de conocer a su prima pequeña.
Cameron and Jess believe an open relationship enhances their connection rather than weakens it.
Cameron y Jess creen que una relación abierta mejora su conexión en lugar de debilitarla.
That was the night she found out about me and Jess.
Esa fue la noche en que ella se enteró sobre Jess y yo.
The thing is, I went round to Jess' this afternoon...
El asunto, es que esta tarde fui a casa de Jess...
She also has learned magic, as she heals Jess's wound.
También ha aprendido magia, ya que cura la herida de Jess.
Jess, you know I have never been very good at lying.
Jess, tu sabes que yo nunca he sido muy bueno mintiendo.