In addition, the incumbent will produce financial and other compliance reports and relevant correspondence and provide regular implementation status updates to the international Joint Integrated Unit donor community.
Además, el titular redactará informes financieros y otros informes sobre el cumplimiento, así como la correspondencia pertinente, y proporcionará actualizaciones periódicas sobre el estado de la ejecución a la comunidad de donantes internacionales de las unidades integradas conjuntas.
At the same time, the formation of Joint Integrated Units continued to be delayed, owing in part to a lack of logistical support for moving troops, a shortage of working and living accommodations and irregular and insufficient budgetary assistance.
Al mismo tiempo, la formación de unidades integradas conjuntas se siguió retrasando, debido en parte a la falta de apoyo logístico para trasladar a las tropas, a la escasez de instalaciones de trabajo y alojamiento, así como a un apoyo presupuestario irregular e insuficiente.
The new Joint Integrated Unit and police forces must become operational quickly and act professionally and impartially.
La nueva unidad integrada conjunta y la fuerza de policía deben entrar en funciones rápidamente y actuar de manera profesional e imparcial.
Continued support will be required to bring the Joint Integrated Police Unit to full operational capacity.
Será necesario seguir contando con asistencia para que la unidad integrada conjunta de policía desarrolle plenamente su capacidad operacional.
Over the past three months, both parties nominated the majority of the forces required to form the Joint Integrated Units and moved them to assembly areas.
A lo largo de los tres meses pasados, ambas partes nombraron a la mayoría de las fuerzas necesarias para constituir las unidades conjuntas integradas y las han trasladado a las zonas de concentración.
Similarly, the delay in the formation and deployment of the Joint Integrated Units remains a source of concern.
Asimismo, el retraso experimentado en la formación y el despliegue de las unidades conjuntas integradas sigue siendo motivo de preocupación.
Although the parties have yet to agree on a shared strategic approach to security, including the development of Joint Integrated Units, they have so far acted to manage and de-escalate tensions on the ground.
Aunque las partes aún no han convenido un enfoque estratégico común para la seguridad, incluida la formación de unidades integradas conjuntas, hasta el momento han podido controlar y aliviar las tensiones en el terreno.
There have been no reports of significant security incidents related to Joint Integrated Units during the reporting period, although the units remain a source of tension in some areas.
Durante el período que se examina no ha habido noticias de incidentes importantes en materia de seguridad relacionados con las unidades integradas conjuntas, aunque las unidades siguen siendo fuente de tensión en determinadas zonas.
There were no reports of significant security incidents related to Joint Integrated Units during the reporting period, although the units remain a source of tension in some areas.
Durante el período de que se informa no se registraron incidentes graves de seguridad en relación con las unidades integradas conjuntas, si bien éstas siguen originando tirantez en algunas zonas.
Further progress on redeployment, disarmament, demobilization and reintegration and the formation of Joint Integrated Units will be key to maintaining a secure environment.
La continuidad de los progresos en materia de redespliegue, desarme, desmovilización y reintegración y formación de unidades integradas conjuntas será fundamental para mantener un entorno de seguridad del entorno.
I call upon the international community to make available the resources required to transform the Joint Integrated Units into well-trained integrated military outfits.
Hago un llamamiento a la comunidad internacional para que facilite los recursos necesarios para transformar las unidades integradas conjuntas en equipos militares integrados bien entrenados.
I call upon the parties to renew their commitment to the success of the Joint Integrated Units and encourage donors to consider further options for immediate support.
Hago un llamamiento a las partes para que reafirmen su compromiso de lograr el éxito de las unidades integradas conjuntas y aliento a los donantes a que consideren la posibilidad de examinar otras soluciones para prestar apoyo inmediato.
Patrol days were conducted jointly with the Joint Integrated Units to monitor local operations and provide mentoring support on conduct of military security patrols.
Días de patrullaje conjunto con las unidades integradas conjuntas para vigilar las operaciones locales y proporcionar orientación y apoyo sobre la realización de patrullas militares de seguridad.