And against the Junta of TV and the yellow press.
Y en contra de la Junta de la televisión y la prensa amarilla.
The building, in its current location, has always been the national government's headquarters, from the Primera Junta of 1810.
El edificio, en su ubicación actual, fue siempre la sede del gobierno nacional, desde la Primera Junta de 1810.
The Junta of Seville, in particular, claimed authority over the overseas empire, because of the province's historic role as the exclusive entrepôt of the empire.
La Junta de Sevilla, en particular, pretendía extender su autoridad sobre el imperio de ultramar debido al papel histórico de la provincia en el monopolio del comercio exclusivo con América.
The executive branch represented by the Junta of Extremadura, through different legislatures, has influenced the development of these audiovisual production companies.
El poder ejecutivo representado por la Junta de Extremadura a través de las diferentes legislaturas que hemos comentado, ha influido en el desarrollo de estas productoras audiovisuales.
We do not know if he approved of the entry of one of his supporters into the Junta of Casado.
No sabemos si aprueba la entrada de uno de sus partidarios en la Junta de Casado.
The intervention on the part of the state government in the matter was quite controversial, in that it recognized the de facto legitimacy of the judgment passed by the Junta of Good Government.
La intervención por parte del gobierno del estado en el asunto fue bastante controvertida, al reconocer la legitimidad de facto del juicio emitido por la Junta de Buen Gobierno.
Both are private libraries and archives and neither receive financial support from either the Spanish government or the provincial Junta of Andalucía.
Las dos son archivos y bibliotecas privadas y ninguna de ellas recibe ningún tipo de ayuda económica, tanto del gobierno español, como de la Junta de Andalucía.
A measure of such gravity could well have been communicated in advance, at least, in order that the affected parties might know the specific reasons for its issuance by the Honorable Junta of Government.
Una medida de tanta gravedad pudo bien ser comunicada anticipadamente, a lo menos, a fin de que los afectados conocieran las razones específicas de su dictación por la Honorable Junta de Gobierno .
Next, the king created the 'Junta of the Frontiers' to take care of the fortresses near the border, the hypothetical defense of Lisbon, and the garrisons and sea ports.
Posteriormente creó la Junta de Fronteras que se hizo cargo de las fortalezas fronterizas, la defensa de Lisboa, las guarniciones y los puertos marítimos.
Next, the king created the Junta of the Frontiers, to take care of the fortresses near the border, the hypothetical defense of Lisbon, and the garrisons and sea ports.
Posteriormente creó la Junta de Fronteras que se hizo cargo de las fortalezas fronterizas, la defensa de Lisboa, las guarniciones y los puertos marítimos.
The executive branch of the government in the community of Extremadura is the Junta of Extremadura, regardless of the political parties that govern at a given time.
El poder ejecutivo en la comunidad es la Junta de Extremadura, independientemente de los partidos políticos que gobernaran en cada momento.
We have tried to look for solutions as the Junta of Good Government does, through dialogue and investigation.
Nosotros hemos tratado de buscar soluciones como Junta de Buen Gobierno, a través del diálogo, la investigación.
The project is financed by the Junta of Castile and Leon and is currently under development.
El proyecto ha sido financiado por la Junta de Castilla y León y se encuentra en pleno desarrollo.