Lately she gets calls from headhunters a couple of times per month.
Y además últimamente le llaman HeadHunters un par de veces por mes.
Lately I have a yen for sushi whenever I pass that restaurant.
Últimamente tengo antojo de sushi cada vez que paso por ese restaurante.
Lately I have a yen for learning guitar instead of watching television.
Últimamente tengo ganas de aprender guitarra en lugar de ver televisión.
Lately I'm on a kick with yoga videos every single morning.
Últimamente estoy enganchado a los videos de yoga todas las mañanas.
Lately, everything he does seems designed to push my buttons at home.
Últimamente, todo lo que hace parece pensado para tocar las narices en casa.
Lately, the idea of changing careers keeps running through my mind constantly.
Últimamente, la idea de cambiar de profesión no para de darme vueltas.
Lately everything is going his way, and he barely has to try.
Últimamente todo le sale a pedir de boca y casi ni tiene que esforzarse.
Lately, the question of retirement has begun to weigh on my mind.
Últimamente, la cuestión de la jubilación ha empezado a pesar en la mente.
Lately I've had a real yen for traveling somewhere quiet and remote.
Últimamente tengo muchas ganas de viajar a algún lugar tranquilo y remoto.
Lately, my partner and I are really out of sync emotionally.
Últimamente, mi pareja y yo no estamos en sintonía emocionalmente.
Lately you've been batting five hundred with your predictions about stock prices.
Últimamente has estado en racha con tus predicciones sobre los precios de las acciones.
Lately you've been doing your chores like a robot, without any enthusiasm.
Últimamente haces tus tareas como un robot, sin ningún tipo de entusiasmo.
Lately, I pray without faith, just going through the motions at church.
Últimamente rezo sin fe, solo cumpliendo con el expediente en la iglesia.