Less than an hour's drive you reach the beautiful mountains.
A menos de una hora en coche se alcanzan las hermosas montañas.
Less than a block from some great dinning, and shopping.
A menos de una cuadra de un gran comedor, y las compras.
She wears more... Less than this most of the time.
Ella usa más... menos que esto la mayoría del tiempo.
Less than nothing, you especially don't owe them any courtesy.
Menos que nada; y sobre todo, no les debes ninguna gentileza.
Less than one and ten percent of that is very small.
Menos de uno a diez por ciento lo que es muy pequeño.
Less than half the population has access to safe drinking water.
Menos de la mitad de la población tiene acceso al agua potable.
Less than half the people have access to clean drinking water.
Menos de la mitad de la población tiene acceso a agua potable.
Less than half of those were a result of domestic violence.
De estos casos, menos de la mitad se debió a violencia doméstica.
Less than half of the original historic structure survives today.
Menos de la mitad de la estructura histórica original, sobrevive hoy.
Less than one minute from front door to the surf.
Menos de un minuto de la puerta de entrada a las olas.
Less than six are the residents who live there during the year.
Menos de seis son los habitantes que viven durante todo el año.
Less than half a legion's worth of men in the castle.
Menos de la mitad de una legión de hombres en el castillo.
Less than two days ago, so the scent is still fresh.
Hace menos de dos días, y el olor es aún fresco.